Туласи-деви испытывает царя Шанкхачуду

Глядя на Шанкхачуду, который приближался к ней на своем летательном корабле, богато инкрустированном драгоценными каменьями, Туласи отметила его юность. Он был красив, как Купидон, весь усыпан самоцветами, а кожа его была белой, как цветы чампака. Лицо его красой напоминало полную луну в пору осени, а глаза— цветущие лотосы. Сияющие серьги отбрасывали блики на его щеки, шею украшала гирлянда из цветов париджата,а от тела, умащенного мускусом и шафраном, исходил аромат сандаловой пасты. Когда он приблизился, Туласи закрыла лицо платком и с улыбкой отвела глаза. Краснея от волнения первой встречи, она нервно поклонилась и стала с жадностью пить глазами красоту его лица.

Шанкхачуда же смотрел на Туласи, сидящую на ложе из сандалового дерева, украшенном цветами. Зубы ее были подобны жемчужинам, губы—плодам бимба, нос был изящен, а кожа цветом напоминала золото. Ее красоту дополняла точка из смеси сандала с мускусом чуть ниже пробора волос, а прямо под ней—бинди. Пупок ее был глубоким и располагался низко. Под ним на животе были три очаровательные складки. Ладони ее были красноваты, а розоватые стопы расписаны красочными орнаментами. Сияние ногтей затмевало луну в пору осени и придавало девушке особую красоту.

 

Туласи сверкала множеством драгоценных каменьев. Пучок волос на ее затылке был украшен цветами жасмина. Серьги в форме акул подчеркивали очарование щек, а на груди покоилось бриллиантовое ожерелье. Роскошные браслеты из перламутра были на ее запястьях и над локтями, а пальцы были унизаны драгоценными перстнями.

Шанкхачуда сел и спросил: «О прекрасная девушка, кто твои родители? Как ты оказалась в этом лесу? Ты выглядишь вполне благополучной и одаренной. Воистину, ты напоминаешь олицетворение радости небесной. О наилучшая из женщин, ты—само очарование! Твоя красота способна смутить даже святых мудрецов». Не услышав от Туласи ни слова в ответ, он сказал: «О изящная, почему ты молчишь? Я готов служить тебе. Благослови же меня мелодией своей речи».

Склонив голову, с улыбкой на устах прекрасная Туласи сказала: «Я—дочь царя Дхармадхваджи. Здесь я предаюсь аскезам. А вот кто ты? Почему ты решил заговорить со мной? Благородный человек не станет заговаривать с достойной женщиной наедине. Поэтому, кем бы ты ни был, пожалуйста, уходи». Но Шанкхачуда не пошевелился.

Туласи продолжала: «Шастры гласят, что только испорченный человек желает женщину. Поначалу женщина кажется слаще меда, затем же оказывается, что она— смерть для этого мужчины. Уста ее источают мед, но ее сердце—сосуд с ядом. Слова ее сладки, но сердце острее бритвы. Чтобы исполнить свои эгоистичные желания, она подчиняет себе мужа, сама оставаясь непокорной. Лицо ее внушает доверие, сердце же нечисто. Даже Веды и Пураны не в силах описать ее нрав.

Мудрый человек никогда не доверяет женщине. Для нее нет друзей или врагов, в каждом она видит любовника. Когда женщина видит хорошо одетого мужчину, ее охватывает желание, хотя внешне она остается целомудренной и сдержанной. Страстная от природы, она привлекает ум мужчины, и он предается с нею плотским утехам. Внешне она хранит спокойствие, хотя, встречаясь с возлюбленным наедине, готова просто проглотить его. Когда с ней не занимаются сексом, она чувствует себя оскорбленной. Тело ее горит гневом, и она ругается. Когда ее страсти в полной мере удовлетворены, она весела. Неудовлетворенная женщина становится мрачной. Она хочет хорошего любовника больше, чем сладостей и прохладительных напитков. Она любит его больше, чем сына, и он ей дороже жизни.

Когда же он стареет и утрачивает мужскую силу, женщина относится к нему как к врагу. Начинаются ссоры, она уничтожает его, как змея пожирает крысу.

Женщины суетливы и беспокойны, как океан порока. Им удавалось смутить даже Господа Брахму и других богов. Женщина—препятствие на пути аскез, ведущих к освобождению. Она мешает развить веру в Господа Хари, порождает иллюзию. Она—живая цепь, приковывающая человека к этому миру. Она—чародейка, она призрачна, как сон. Женщина кажется красивой, хотя на самом деле является лишь мешком испражнений, мочи, газа и крови. Когда Господь творил ее, она должна была стать смыслом всех иллюзий заблуждающихся и ядом для стремящихся к освобождению. Поэтому ни в коем случае не следует желать женщин. Их следует избегать всеми силами».

Шанкхачуда улыбнулся: «О богиня, твои слова не лишены смысла. Ты одновременно права и не права. Творец создал и целомудренных, и порочных женщин. Одни достойны славы, другие—нет. Примерами целомудренных женщин являются Лакшми, Сарасвати, Дурга, Савитри и Радха. Женщины, являющиеся их экспансиями, наделены всеми благоприятными качествами и достойны всяческих похвал и славы. Это Шатарупа, Девахути, Свадха, Сваха, Дакшина, Анасуя, Ганга, Дити, Адити, Ведавати и прочие. Их качества превосходны. Небесные куртизанки также являются их экспансиями, но они не достойны славы, поскольку лишены целомудрия.

Женщины в гуне благости достойны и чисты. Мудрецы провозглашают их самыми лучшими.

Находящиеся в гуннах страсти и невежества не столь хороши. Страстные ищут чувственных наслаждений и злоупотребляют ими, всегда стремятся исполнить свои эгоистичные желания. Обычно такие женщины нерелигиозны, неискренни, и пребывают в заблуждении. Чаще всего они лишены целомудрия. Хуже всех женщины в гуне невежества: они просто невыносимы.

Добродетельному человеку ни в коем случае не стоит наслаждаться чужой женой—ни прилюдно, ни наедине. Но я пришел к тебе по указанию Господа Брахмы, чтобы жениться на тебе по обычаю гандхарвов. В этом случае жених и невеста встречаются по собственному желанию и встреча эта завершается половым актом. Для них нет необходимости в священнодействиях.

Имя мое—Шанкхачуда. Заслышав его, полубоги убегают прочь от страха. В своем предыдущем рождении я жил на Голоке и был пастушком по имени Судама. Я был близким другом Кришны, одним из восьми главных пастушков. Затем Радхарани прокляла меня родиться в Индии в семье демонов. По милости Кришны и благодаря силе Его мантры я—джати-смара, мне ведомо мое предыдущее рождение. Ты также—джати-смара, поэтому тебе известно, что когда в предшествующей жизни Радхарани застала тебя наедине с Кришной, Она разгневалась на тебя и прокляла родиться здесь, в Индии. На Голоке я очень хотел, чтобы ты стала моей женой, но из страха перед Радхарани не сделал тебе предложение».

Шанкхачуда умолк. Туласи радостно улыбнулась:

«Люди, подобные тебе, достойны громкой славы. Все достойные женщины мечтают о таких мужьях. Ты одержал победу в этом споре. Порабощенный женщиной мужчина в высшей степени осквернен, и люди осуждают его. Праотцы и полубоги относятся к нему как к недостойному и презренному, их втайне порицают даже собственные отцы и матери. В Ведах говорится, что когда рождается ребенок или умирает кто-то из родственников, брахман нечист десять дней, кшатрий— двенадцать, вайшья—пятнадцать, а шудры и прочие низкорожденные—двадцать один день, но человек, одержимый женщиной, нечист вечно. Он очистится лишь тогда, когда тело его будет сожжено дотла. Ни предки, ни полубоги не примут от него цветов и сладостей.

Человек, чье сердце полностью порабощено женщиной, не получит плодов знания, аскез, джапы, огненных жертвоприношений, поклонения, образования или славы.

Я испытывала тебя, чтобы понять, насколько глубоко твое знание. Следует выбирать себе мужа, внимательно изучив его достоинства и недостатки. Если человек отдаст дочь замуж за лишенного хороших качеств, старого, невежественного или бедного, безграмотного, больного, уродливого, гневливого, грубого, хромого, калеку, глухого, глупого, ленивого или бессильного, то грех этот будет равен греху убийства брахмана. Но если отдать дочь за молодого вайшнава, образованного, умиротворенного и наделенного славными качествами, то благо от этого поступка будет равняться благу, которое достигается жертвоприношением коня. Если человек воспитает дочь, а затем продаст ее, из жадности польстившись возможной прибылью, он отправится в ад Кумбхипака.

Там в течение жизней четырнадцати Индр он будет пить мочу своей дочери и питаться ее испражнениями. Его будут кусать черви и клевать вороны. По окончании срока наказания он возродится на Земле и будет зарабатывать себе на жизнь доставкой или продажей мяса».

(Отрывок из книги "Кришна-дживани", Туласи-деви испытывает царя Шанкхачуду)

Полная история Туласи