Нараяни матаджи. "Я буду вечно следовать з Вами".

(перевод с английского)

 

Дорогой мой Шрила Прабхупада,
Принесли с собой Вы кришна-наму
Из святой обители Шри Кришны –
Из Вриндавана Голока-дхамы.

Даровали нам Вы милосердно
«Бхагаватам» - лучшую Пурану,
Полную неимоверных сведений, 
О каких мы и не помышляли.

 

 

Прежде чем Вас в жизни повстречала,
Много баек я перечитала,
Пока Кришны сладостная лила
Все их мне собою не затмила.

Противоположный пол мое вниманье
Отвлекал всечасно, постоянно;
Ныне же прекрасный Кришны лик
Стал отрадою очей моих.

Я молю Вас, Шрила Прабхупада:
Укрепите мое сердце верой,
Чтобы к воспеванью шуддха-намы
Стала я готова – к вечной севе!

Я прошу: меня благословите
Намой, распускающейся в сердце,
Чтоб вовек мне никуда не деться
От служенья Вам, о мой учитель!

Мои сердце и душа желают
Вечно созерцать ума очами
Ваши стопы-лотосы, куда бы
Ни направили Вы их, о Прабхупада!

В Маяпура-дхаме мне однажды
Было сновидение о Вас же.
С той поры молю я об одном:
Пусть же явью станет дивный сон!

В той, иной, вселенной, средь вайшнавов, -
Тем же Вы окрылены желаньем:
В том, ином, Вриндаване воздвигнуть
Новый храм для Кришны-Баларамы.

Мы сотрудничаем меж собою,
Чтоб порадовать Вас, Шрила Прабхупада!
Так что, где б Вы ни были, – я тоже
Там служить всегда Вам буду рада.

 

Об авторе